Romeinen 3:11

SVEr is niemand, die verstandig is, er is niemand, die God zoekt.
Steph ουκ εστιν ο συνιων ουκ εστιν ο εκζητων τον θεον
Trans.

ouk estin o syniōn ouk estin o ekzētōn ton theon


Alex ουκ εστιν ο συνιων ουκ εστιν ο εκζητων τον θεον
ASVThere is none that understandeth, There is none that seeketh after God;
BENot one who has the knowledge of what is right, not one who is a searcher after God;
Byz ουκ εστιν ο συνιων ουκ εστιν ο εκζητων τον θεον
Darbythere is not the [man] that understands, there is not one that seeks after God.
ELB05da ist keiner, der verständig sei; da ist keiner, der Gott suche.
LSGNul n'est intelligent, Nul ne cherche Dieu;
Peshܘܠܐ ܕܡܤܬܟܠ ܘܠܐ ܕܒܥܐ ܠܐܠܗܐ ܀
Sches ist keiner verständig, keiner fragt nach Gott;
Scriv ουκ εστιν ο συνιων ουκ εστιν ο εκζητων τον θεον
WebThere is none that understandeth, there is none that seeketh God.
Weym There is not one who is really wise, nor one who is a diligent seeker after God.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin